Ruskpricken 109 Posted August 18, 2020 Äntligen en sanningens bild. Tackar Peter_K. Rätt ansiktsform på de som säger "chex". Viss likhet med neandertalare tycker jag. 😇 Å så har äntligen den enormt viktiga frågan dykt upp. Heter det halkip eller halkip? Alltså kip som i Kippling, han med Djungelboken, eller kip som i chips, ni vet påsen med förstörd potatis. Måste veta det så jag säger rätt nästa gång jag skall be någon lägga törtöjningstampen i halkipet. Som tur äre singular, förtöjer inte båda sidorna samtidigt vid bryggan. Quote Share this post Link to post Share on other sites
JEC78 15 Posted August 19, 2020 E, i, y, ä och ö är mjuka vokaler och k före dessa uttalas som c/tj , t.ex. kex->"tjex". A, o, u och å är hårda vokaler och k för dessa uttalas som k, t.ex. katt. Gällande knap säger saob: Citat KNAP kna4p, sbst.1, äv. (i bet. 2, i vissa trakter, bygdemålsfärgat, samt i Finl.) KNAPE kna3–pe2, sbst.1, r. l. m.; best. -en; pl. -ar; förr äv. KNAPA, r. l. f.; best. -an; förr äv. (i bet. 1) KNAPPEN, m. best. Ordformer (knap 1796 osv. knapa, nom. 1749. knape 1749—1929. knapar, pl. 1765 osv. knappen, sg. best. c. 1540) Etymologi [fsv. knaper, träkloss l. bom (för dörr), sv. dial. knap, knape, knapp, knappe, liten pinne l. plugg (för byttlock m. m.), klinka på dörr m. m., motsv. d. knabe, nor. dial. knape, pinne l. plugg (för byttlock m. m.), trävred för dörr, nt. knape, holl. knaap, dubb l. knagg för beläggning av tågändar; av germ. knapa(n)-, en sidoform till germ. knaƀan- (se KNAVE) o. knabban (se KNABB)] https://www.saob.se/artikel/?unik=K_1527-0045.29vX&pz=3 1 Quote Share this post Link to post Share on other sites
Peter_K 2,372 Posted August 19, 2020 28 minuter sedan skrev JEC78: E, i, y, ä och ö är mjuka vokaler och k före dessa uttalas som c/tj , t.ex. kex->"tjex". Hur uttalar du namnet "Kenneth"..? 2 Quote Share this post Link to post Share on other sites
raol 794 Posted August 19, 2020 Vi har egentligen rätt stora uttalsskillnader mellan olika delar av landet, även om de försvagas mer och mer. Jag tycker ju att man låter helt knäpp i skallen om man säger "laaaaakrits" i stället för "lackriss". Men vi har alla uttalsvariationer som andra "stör" sig på... Quote Share this post Link to post Share on other sites
Kane 399 Posted August 19, 2020 15 minuter sedan skrev Peter_K: Hur uttalar du namnet "Kenneth"..? Då blir det enkelt. Tjena tjena Tjenneth, läget? 1 Quote Share this post Link to post Share on other sites
Peter_K 2,372 Posted August 19, 2020 28 minuter sedan skrev raol: Vi har egentligen rätt stora uttalsskillnader mellan olika delar av landet, även om de försvagas mer och mer. Jag tycker ju att man låter helt knäpp i skallen om man säger "laaaaakrits" i stället för "lackriss". Men vi har alla uttalsvariationer som andra "stör" sig på... Superenkelt ju 🙂 Stavas det "lackrits" så uttalar man det "lackrits". Quote Share this post Link to post Share on other sites
Peter_K 2,372 Posted August 19, 2020 32 minuter sedan skrev Kane: Då blir det enkelt. Tjena tjena Tjenneth, läget? Och om ser att Kenneth står i kön och väntar..? (...är inte ute efter att dumförklara, utan vill visa på att det inte är så enkelt som att det finns regler i svenska språket...) 🙂 Quote Share this post Link to post Share on other sites
McLasse 357 Posted August 19, 2020 42 minuter sedan skrev raol: Jag tycker ju att man låter helt knäpp i skallen om man säger "laaaaakrits" i stället för "lackriss". Då förstår jag varför jag är så knäpp i skallen! 😁 Quote Share this post Link to post Share on other sites
JEC78 15 Posted August 19, 2020 (edited) 2 timmar sedan skrev Peter_K: Hur uttalar du namnet "Kenneth"..? med hårt k, men även om man säger på ett sätt så är det inte nödvändigtvis korrekt. Karl uttalas ju med hårt K (står före hård vokal) och inte tjarl så Kenneth borde egentligen uttalas Tjenneth eftersom e är en mjuk vokal. http://www.isof.se/sprak/sprakradgivning/frageladan.html?url=-27634753%2Fcgi-bin%2Fsrfl%2Fvisasvar.py%3Fsok%3Dkex%26svar%3D44794&sv.url=12.c17e514db30bb2a810ea Edited August 19, 2020 by JEC78 Quote Share this post Link to post Share on other sites
trewq 518 Posted August 19, 2020 Inget uttal är nog egentligen '"Fel". Reglerna är bara en beskrivning av hur det brukar låta Quote Share this post Link to post Share on other sites
Georg_Ohm 2,228 Posted August 19, 2020 Vem säger eller stavar ”klots” idag? Är det bara jag som skriver ”fendert”, ”fendertar” etc? Och ”etcetera” föresten, men eller utan punkter i förkortningen? Vi hade en strid med några upplänningar angående ”lakriss” så vi köpte istället ”salmiak” inte samma sak, men det var bättre. Jag anser att söt holländsk lakrits kan kvitta, den skall vara salt, salmiakbalkar är favoriten i lösgodisbutiken, och man ser eller känner med en gång om den är färskt, efter som den blir hård om den är bara några dagar gammal. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Mackey 2,636 Posted August 19, 2020 27 minuter sedan skrev trewq: Inget uttal är nog egentligen '"Fel". Reglerna är bara en beskrivning av hur det brukar låta Tjukvård måste väl änså vara fel? Quote Share this post Link to post Share on other sites
trewq 518 Posted August 19, 2020 (edited) 2 timmar sedan skrev Mackey: Tjukvård måste väl änså vara fel? Inte om det är det som normalt används inom ett område, det skulle ju i så fall diskvalificera dialekter Något som börjat störa mig på sista tiden är att charter ofta uttalas scharter, är ordet måhända ursprungligen franskt? Är det också ok att uttala chat som schatt? Då börjar man undra vad det betyder. Edited August 19, 2020 by trewq Quote Share this post Link to post Share on other sites
raol 794 Posted August 19, 2020 2 timmar sedan skrev Georg_Ohm: Vem säger eller stavar ”klots” idag? Är det bara jag som skriver ”fendert”, ”fendertar” etc? Och ”etcetera” föresten, men eller utan punkter i förkortningen? Kloss. Fender, fendrar (fendert är nån konstig alternativstavning som uppstått i Sverige i slutet av 1800-talet förmodligen - det finns ingen anledning till den stavningen sett till ursprungsordet). Et c, t ex, bl a, osv, m m, dvs... Quote Share this post Link to post Share on other sites
Ruskpricken 109 Posted November 2, 2020 Men hallå,... det blev inget svar på halkip fast flera tog upp det. Hal-kip som i Kippling eller hal-chip som i chips? Dä ä la ente dialäktalt? Måste veta det, kan ju inte säga "linstyrare" då blir det en vecka bakom galler kan en tänka.... Quote Share this post Link to post Share on other sites
raol 794 Posted November 2, 2020 4 minuter sedan skrev Ruskpricken: Men hallå,... det blev inget svar på halkip fast flera tog upp det. Hal-kip som i Kippling eller hal-chip som i chips? Hal som i "hal som en ål". Kip som "sjip" med lång vokal. Quote Share this post Link to post Share on other sites
ABC 157 Posted November 2, 2020 3 timmar sedan skrev raol: Hal som i "hal som en ål". Kip som "sjip" med lång vokal. Menar du verkligen "sjip" som i sjö och inte "chip" som i chips? Quote Share this post Link to post Share on other sites
ChristerN 948 Posted November 2, 2020 27 minuter sedan skrev ABC: Menar du verkligen "sjip" som i sjö och inte "chip" som i chips? Snarare tjip som i Kina. Quote Share this post Link to post Share on other sites
raol 794 Posted November 2, 2020 1 timme sedan skrev ABC: Menar du verkligen "sjip" som i sjö och inte "chip" som i chips? 35 minuter sedan skrev ChristerN: Snarare tjip som i Kina. ChristerN, jag vet inte hur gammal du är, men uttal av Kina (och andra ord med samma uttal) med t-förslag är väldigt ålderdomligt, och försvann i stort sett helt från svenskan (i Sverige, dock inte i Finland) för mer än ett halvsekel sen. Jag hör aldrig det uttalet i dag, men utesluter inte att det finns kvar hos ett fåtal, och det är ju spännande i så fall! Men annars menar jag uttalet som i "Kina" och "kind". Men att skriva det som "tj"-ljud känns väldigt fel för mig, eftersom det antyder just t-förslag. 1 Quote Share this post Link to post Share on other sites
ChristerN 948 Posted November 2, 2020 49 minuter sedan skrev raol: ChristerN, jag vet inte hur gammal du är, men uttal av Kina (och andra ord med samma uttal) med t-förslag är väldigt ålderdomligt, och försvann i stort sett helt från svenskan (i Sverige, dock inte i Finland) för mer än ett halvsekel sen. Jag hör aldrig det uttalet i dag, men utesluter inte att det finns kvar hos ett fåtal, och det är ju spännande i så fall! Men annars menar jag uttalet som i "Kina" och "kind". Men att skriva det som "tj"-ljud känns väldigt fel för mig, eftersom det antyder just t-förslag. Ok, jag är med. Är alltså en gammal stofil 😉. Nä, håller med. Kind är ett bättre exempel. 👍🏻 (Fast jag är en gammal stofil. Så gammal att jag inte var helt ung för ett halvsekel sedan. Och jag tycker att uttal av saker ska vara rätt. Inte som en viss herr Lindström som väl säger att allt är rätt.) Quote Share this post Link to post Share on other sites
McLasse 357 Posted November 2, 2020 3 timmar sedan skrev ChristerN: Och jag tycker att uttal av saker ska vara rätt. Det är precis vad jag tycker när jag förgäves försöker få den Göteborgska sidan av familjen att förstå att kex heter kex och inte kex. Quote Share this post Link to post Share on other sites
ChristerN 948 Posted November 2, 2020 1 timme sedan skrev McLasse: Det är precis vad jag tycker när jag förgäves försöker få den Göteborgska sidan av familjen att förstå att kex heter kex och inte kex. Du menar att den lilla kakan kex ska uttalas med samma uttal som i Kennet? I så fall är jag med. Annars snackar vi ju tjejer 1 Quote Share this post Link to post Share on other sites
Peter_K 2,372 Posted November 3, 2020 14 timmar sedan skrev McLasse: Det är precis vad jag tycker när jag förgäves försöker få den Göteborgska sidan av familjen att förstå att kex heter kex och inte kex. 2 1 Quote Share this post Link to post Share on other sites
1stPeregrine 26 Posted November 3, 2020 Vill nog säga kjex och inte kecks 😉 Quote Share this post Link to post Share on other sites
Peter_K 2,372 Posted November 3, 2020 51 minuter sedan skrev 1stPeregrine: Vill nog säga kjex och inte kecks 😉 Du menar att du vill säga ”kjecks”..? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Hybro 357 Posted November 3, 2020 Ja, här är det inte noga.... 😁 CHEX - KEX CHUK - _ _ _ . Quote Share this post Link to post Share on other sites
Georg_Ohm 2,228 Posted November 3, 2020 (edited) Tjosk inte ki-osk. Sedan kan man ju undra hur namnet på den där kakfabriken i Kungälv uttalas på finlandssvenska eller någon annan finsk dialekt som saknar tje-ljudet. Edited November 3, 2020 by Georg_Ohm Quote Share this post Link to post Share on other sites
Peter_K 2,372 Posted November 3, 2020 1 timme sedan skrev Georg_Ohm: Tjosk inte ki-osk. Sedan kan man ju undra hur namnet på den där kakfabriken i Kungälv uttalas på finlandssvenska eller någon annan finsk dialekt som saknar tje-ljudet. Tjungälv..? Quote Share this post Link to post Share on other sites
Georg_Ohm 2,228 Posted November 4, 2020 13 timmar sedan skrev Peter_K: Tjungälv..? Ok, hänsyftningsfel? jag kränkte väl närmast på fabrikens namn.... Quote Share this post Link to post Share on other sites
ABC 157 Posted November 4, 2020 Och hur ska "paprika" uttalas? Paaaprika eller Papprika... Quote Share this post Link to post Share on other sites