Gå till innehåll
torsdag 28 mars 2024
Baxlaget

Brakket eller vad det nu heter.

Rekommendera Poster

Jag vet vad en "maskinlift" är. Vad är en "brakket"? Är det norska?

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
2019-01-06 vid 13:53 skrev Baxlaget:

Jag vet vad en "maskinlift" är. Vad är en "brakket"? Är det norska?

 

DSC_1061.jpg

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
13 minuter sedan skrev Pilletant447:

Detta är en brakket och det är svenska.

Knappast.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
1 timme sedan skrev Kane:

Knappast.

Jag tror/vet att amerikanarna stavar brakket med ck men alla experter jag har talat med samt han som sålde båten till mig har sagt att det stavas med 2 k´n. Så det är väl lite som Chrysler Imperial istället för bara Imperial f.o.m 55. Vissa människor kan inte acceptera att det är två k´n istället för ck. Alla är vi olika.

 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Då kan ju han som sålde båten till dig ta plats i Svenska Akademien, de söker ju folk.....😁

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
42 minuter sedan skrev Pilletant447:

Jag tror/vet att amerikanarna stavar brakket med ck men alla experter jag har talat med samt han som sålde båten till mig har sagt att det stavas med 2 k´n. 

Googlar man lite om bracket och utombordare man får man i princip upp två trådar på MG med stavningen brakket, du är delaktig i båda...

 

Bracket däremot ger många träffar.

På norska skriver man brakket.

 

Varför bryr jag mig?

Jo jag har själv haft svårt att stava hela livet och tycker det är viktigt att det blir rätt för annars blir det ännu svårare för oss att lära rätt.

 

Mackey

Redigerad av Mackey

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
1 timme sedan skrev Kane:

Då kan ju han som sålde båten till dig ta plats i Svenska Akademien, de söker ju folk.....😁

Hehe dom säger nog också brakket🤪😏

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
1 timme sedan skrev Mackey:

Googlar man lite om bracket och utombordare man får man i princip upp två trådar på MG med stavningen brakket, du är delaktig i båda...

 

Bracket däremot ger många träffar.

På norska skriver man brakket.

 

Varför bryr jag mig?

Jo jag har själv haft svårt att stava hela livet och tycker det är viktigt att det blir rätt för annars blir det ännu svårare för oss att lära rätt.

 

Mackey

Det var då själva brakket😉, bracket låter inte som det brakket jag har, bilden visar vad en brakket är för nånting, måste vara en brakket från Norge då?? Trots att brakketen är köpt i Sverige.😁

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Jag tror det är så enkelt att man har översatt... fel inte översatt alls utan tagit över det engelska/amerikanska ordet för konsol.

Konsol = Bracket.

Sedan har man nog stavat lite olika då det finns många med stavningssvårigheter mig själv inkluderad.

 

Vad som avses är en motor konsol.

Engine bracket.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

"Gustav Vasas bibel anses i allmänhet vara en mycket rimlig kompromiss mellan gammalt och nytt språk. Även om den inte stämde överens med samtidens talspråk så var den inte överdrivet konservativ i sitt språkbruk. Den var ett stort steg mot en mer konsekvent svensk stavning och etablerade till exempel användningen av vokalerna å, ä och ö samt användningen av ck istället för kk efter kort vokal, nyheter som skilde den från den danska bibeln, troligen avsiktligt för fjärma svenskan från språket i Danmark, som Sverige skulle ligga i nästan konstant fejd med ända fram till 1600-talet. Vasa var dock tydlig med att kk-stavningen skulle bibehållas när det gällde motormontage i marina applikationer"

 

https://sv.wikipedia.org/wiki/Svenska

 

Där ser man...   🤔

 

  • Haha 5

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
3 timmar sedan skrev FIATX19:

Vad som avses är en motor konsol.

Engine bracket.

Motorkonsol för bövelen...

 

Skriv alltid ihop orden i svenskan så blir det rätt 99 gånger av 100, kanske tom. oftare.

På motsvarande vis blir det fel 99 gånger av 100 om du särskriver orden som man gör i tex. engelskan.

 

Ett tips från en med skrivsvårigheter.

Mackey

 

PS

29 minuter sedan skrev Pentax:

Gick tillbaks och kollade var tråden spårade ur, .................................

 

Ibland brukar jag skriva hmmm

Det gick väl sådär Pentax...

Läste på Ordkollen att Språkrådet rekommenderar särskrivning, så där alltså.

Sådär är också okej.

Redigerad av Mackey

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
8 timmar sedan skrev Pentax:

Gick tillbaks och kollade var tråden spårade ur, .................................

 

Ibland brukar jag skriva hmmm

 

10 timmar sedan skrev Frippe68:

"Gustav Vasas bibel anses i allmänhet vara en mycket rimlig kompromiss mellan gammalt och nytt språk. Även om den inte stämde överens med samtidens talspråk så var den inte överdrivet konservativ i sitt språkbruk. Den var ett stort steg mot en mer konsekvent svensk stavning och etablerade till exempel användningen av vokalerna å, ä och ö samt användningen av ck istället för kk efter kort vokal, nyheter som skilde den från den danska bibeln, troligen avsiktligt för fjärma svenskan från språket i Danmark, som Sverige skulle ligga i nästan konstant fejd med ända fram till 1600-talet. Vasa var dock tydlig med att kk-stavningen skulle bibehållas när det gällde motormontage i marina applikationer"

 

https://sv.wikipedia.org/wiki/Svenska

 

Där ser man...   🤔

 

Fjärma?? HMM den va ny🙄

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
3 timmar sedan skrev Mange249:

Trodde vi pratade om snabba båtar och riggning...

Jag med, men var tvungen att veta vad fjärma var. Verkar som om det var en jordbävning av gnäll för att jag råkade skriva brakket med 2 k istället för ck. Det var ju inte det som jag ville ha svar på eller hur!!🙄

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
8 timmar sedan skrev Pilletant447:

Jag med, men var tvungen att veta vad fjärma var. Verkar som om det var en jordbävning av gnäll för att jag råkade skriva brakket med 2 k istället för ck. Det var ju inte det som jag ville ha svar på eller hur!!🙄

Nej, det har du rätt i. Tråden spårade ut en del......

 

Men du kastade i en hel del bränsle i brasan😉

2019-01-07 vid 22:06 skrev Pilletant447:

Jag tror/vet att amerikanarna stavar brakket med ck men alla experter jag har talat med samt han som sålde båten till mig har sagt att det stavas med 2 k´n. Så det är väl lite som Chrysler Imperial istället för bara Imperial f.o.m 55. Vissa människor kan inte acceptera att det är två k´n istället för ck. Alla är vi olika.

 

  • Gilla 1

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
11 timmar sedan skrev Kane:

Nej, det har du rätt i. Tråden spårade ut en del......

 

Men du kastade i en hel del bränsle i brasan😉

 

Kanske lite för mycket tändvätska då😇 jag tänkte att det skulle gå tillbaka till att jag fick riktiga svar när jag skrev det där men har ännu inte sett några förutom Mange249´es, inga från dig heller??😉 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Lessons learned: Always attend Swedish Class. Norwegians Ok With Google Translate.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Hmmm

Herregud jag trodde att dravlet skulle samlas i min tråd "ordpoliser"så att Pilletant och övriga båtintresserade kan diskutera båtar och livet runt dom utan en massa dumma inlägg.

  • Gilla 1
  • Tack 1

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
1 timme sedan skrev Pentax:

Hmmm

Herregud jag trodde att dravlet skulle samlas i min tråd "ordpoliser"så att Pilletant och övriga båtintresserade kan diskutera båtar och livet runt dom utan en massa dumma inlägg.

Tja du, det verkar som om ingen är intresserad utav att prata båtar med stora motorer,  riggar och bracket. Allt började med brakket (jag trodde det stavades så eftersom andra har skrivit så till mig) och som sedan gick över i att jag råkade skriva de istället för det och slutade med personangrepp osv🙄

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
2019-01-07 vid 22:42 skrev Kane:

Då kan ju han som sålde båten till dig ta plats i Svenska Akademien, de söker ju folk.....😁

Braket heter det väl kanske om man beskriver ljudet när den havererar?

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
11 timmar sedan skrev Caribic410:

Braket heter det väl kanske om man beskriver ljudet när den havererar?

Jag tycker att brakket ska stavas med 2 k men jag böjer mig för kungligheterna och kommer således hädanefter att stava bracket med ck för att eder inte försaka osämja mellan båtbräder....förlåt jag menar bröder och det istället för de - det eftersom icke stockholmare tycks vara i onåd med detta stavning🙄😏😵🤭

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
6 minuter sedan skrev Pilletant447:

Jag tycker att brakket ska stavas med 2 k men jag böjer mig för kungligheterna och kommer således hädanefter att stava bracket med ck för att eder inte försaka osämja mellan båtbräder....förlåt jag menar bröder och det istället för de - det eftersom icke stockholmare tycks vara i onåd med detta stavning🙄😏😵🤭

Hehe såg nu att han var stockholmare men jag hör hela tiden på stockholms dialekt säga de istället för det. Och skall är ett gammal stavning för ska, så det så!!! 😡

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
1 timme sedan skrev Pilletant447:

jag hör hela tiden på stockholms dialekt säga de istället för det.

Nu blev det särskrivning...

Stockholmsdialekt är en dialek som talas i Stockholm av stockholmare.

Stockholms dialekt är väl en dialekt som talas av Stockholm, vilket givetvis inte är möjligt.

 

Angående de och det ska man nog skilja på talspråk och skrivspråk, som alltid.

Läs mer om de och det här, http://www.ordklasser.se/oversikt-den-det-de.php

 

Mackey

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Jaha...  å engelskans "brace" då, som används som konsol för delar av riggen, vi talar om segelfartyg då.

Skall det uttalas bräjs? Eller brejs? Eller blire riggkonsol på svenska?

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Skapa ett konto på maringuiden.se. Det är lätt!

Registrera ett nytt konto

Logga in

Medlem på maringuiden.se? Logga in här.

Logga in nu

×
×
  • Skapa nytt...