Gå till innehåll
torsdag 28 mars 2024
Mackey

Hen, dejt, snippa, tågluffa, hemmafru, tonåring och andra hemska ord

Rekommendera Poster

Hen är ju ett praktiskt ord, men jag avvaktar tills det blir mer allmänt accepterat. Försöker självklart behandla könen lika, men använder inte ordet feminist, det känns kopplat till ett parti som startades av en avdankad kommunistledare.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
1 timme sedan skrev Silverfox59:

9000 ord försvann 2017 och 13000 nya kom. 

 

https://www.svd.se/9000-ord-rensades-bort--ordlistan-vaxer

Det var inte lätt att hitta de strukna orden utan att betala för sig.

Hittade musköt, och muskötkula som exempel, undrar vad svenska landslaget i svartkrutskytte nu ska kalla sina tävlingsredskap?

Förmodligen något engelskt.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
1 timme sedan skrev Pentax:

Vilka ord försvinner?

Konstigt att det inte märks vilka ord som försvinner, bara de som är nya märks och är ofta hemska.

Neger, middagslur, understundom, ginge, vändkors, ohemul, biljettång, tattare, radiomöbel, television, grammofon, yuppienalle, gillestuga, ultrarapid, polletera, greddelin, eckleastik, rullbräda och sumprunkare, hur ofta hörs dessa ord idag?

 

Tänk efter, det finns massor av ord som "försvunnit". 

När försvinner ett ord förresten?

När det slutar att användas eller när ingen längre förstår vad det betyder?

 

Mackey 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Neger var ett mycket bra ord som alla förstår, och som har fungerat i många hundra år har en samling feministiska miljömuppar gjort oanvändbart!

Jag kan inte förstå vad som är nedvärderande i det ordet?

I vår släkt har vi börjat använda beteckningen Bruno istället på grund av en liten söt historia som jag behåller för mig själv.

 

 

 

 

 

 

 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
Gäst
10 minuter sedan skrev Pentax:

Neger var ett mycket bra ord som alla förstår, och som har fungerat i många hundra år har en samling feministiska miljömuppar gjort oanvändbart!

Jag kan inte förstå vad som är nedvärderande i det ordet?

I vår släkt har vi börjat använda beteckningen Bruno istället på grund av en liten söt historia som jag behåller för mig själv.

 

 

 

 

 

 

 

Vill du bara provocera eller du menar på fullaste allvar att du inte vet innebörden i ordet neger och vad det har för laddning hos alla svarta människor? 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Nej jag vill inte provocera!

Hur är det med Kines, ett ord som samma etablissemang försöker göra oanvändbart.

För att inte tala om Lapplands urinnevånare, krafter är igång för att byta namn på vårt nordligaste landområde.

 

Vi kanske skulle bilda någon slags sammanslutning som protesterar när vi blir kallade "svenne", kanske tom. byta namn på landet.

 

🚻

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
10 timmar sedan skrev Mackey:

Konstigt att det inte märks vilka ord som försvinner, bara de som är nya märks och är ofta hemska.

Neger, middagslur, understundom, ginge, vändkors, ohemul, biljettång, tattare, radiomöbel, television, grammofon, yuppienalle, gillestuga, ultrarapid, polletera, greddelin, eckleastik, rullbräda och sumprunkare, hur ofta hörs dessa ord idag?

 

Tänk efter, det finns massor av ord som "försvunnit". 

När försvinner ett ord förresten?

När det slutar att användas eller när ingen längre förstår vad det betyder?

 

Mackey 

 

Jag skulle vilja säja att ett ord försvinner när den sista som förstår ordet går bort, först då är ordet borta, inte när någon byråkrat bestämmer att det inte ska vara kvar.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Personligen har inte jag heller några tankar om ordet neger som nedvärderande, men det tycker jag saknar betydelse när många - men inte alla - personer med afrikanskt ursprung inte gillar ordet. Senare generationer, födda efter 1970 eller så, tycker nog ofta att ordet neger är nedvärderande.

 

Ord ändrar betydelse. Hundsvott var ett kraftuttryck för länge sedan, betydde tydligen ungefär hundfitta på 1600-talet. Hur den förändringen gått till skulle vara intressant att veta.

 

När jag tänker efter tycker jag nog att bruno också känns rätt nedvärderande, i alla fall utan bakgrundshistoria.

"Hallå,! Kan du hjälpa till lite?"

Någon kommer.

"Nej inte du, jag menade brunon där borta."

 

Mackey

  • Gilla 1

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
2 timmar sedan skrev Silverfox59:

Vill du bara provocera eller du menar på fullaste allvar att du inte vet innebörden i ordet neger och vad det har för laddning hos alla svarta människor? 

Så vad är betydelsen?

 

Viktigt att minnas att svenskans neger inte har något med engelskans, eller kanske snarare amerikanskans, nigger att göra.

 

När ordet neger blev fult i Sverige var det ju inte de svarta som drev på utvecklingen. För mig var det en tydlig vänstergrej där man blandade ihop det nedvärderande ordet nigger med svenskans neger.

 

Jag lägger till en länk, https://fof.se/blogg/fula-ord

 

Jag lägger till en upplevelse också.

På väg med bil genom mörkaste Småland på 90-talet stannar jag till vid ett fik för en paus.

En kopp kaffe och en negerboll skulle sitta fint, men det var ett problem...

Bakom disken stod en väldigt mörkhyad man och jag kunde inte komma på vad n-bollen numera kallades.

 

 - En kopp kaffe och en sådan där tack, sa jag och pekade på n-bollarna.

 - En negerboll menar du? (Frågande ton, på felfri småländska.)

 - Ja tack, det blir bra.

 

Jag tyckte det var rätt uppfriskande, men inte just då.

 

Mackey

Redigerad av Mackey
  • Gilla 1

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
1 timme sedan skrev Pentax:

Nej jag vill inte provocera!

Hur är det med Kines, ett ord som samma etablissemang försöker göra oanvändbart.

För att inte tala om Lapplands urinnevånare, krafter är igång för att byta namn på vårt nordligaste landområde.

 

Vi kanske skulle bilda någon slags sammanslutning som protesterar när vi blir kallade "svenne", kanske tom. byta namn på landet.

 

🚻

Om samer inte gillar att bli kallade lappar tycker jag det är högst rimligt att låta bli.

 

Namn på orter, landområden, mm. tycker jag ska behållas för att de ofta speglar en tid som varit. Det finns säkert massor med namn som ändrats genom tiderna, så egentligen tycker jag nog fel...

 

Mackey 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Min äldsta dotter har fått ordet "Tabberas" på hjärna - om det nu är nån som vet vad det betyder.

 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
2 minuter sedan skrev toaen:

Min äldsta dotter har fått ordet "Tabberas" på hjärna - om det nu är nån som vet vad det betyder.

 

 

Allt är slut! allt är uppätet.

  • Gilla 1

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Fråga hen-ne?

 

”Tabula rasa”, latin tror jag,  ”rent bord”. Används som ”oskrivet blad”.

 

”Tabberas”, dialektalt tror jag, känt från Emil i Lönneberga som bjuder in fattighjonen till att rensa julbordet.

  • Gilla 1

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
5 minuter sedan skrev toaen:

Min äldsta dotter har fått ordet "Tabberas" på hjärna - om det nu är nån som vet vad det betyder.

 

Det är när man tar det sista av någonting som serveras - se Astrid Lindgrens berättelse om ”Det stora taberaset”. 

 

F ö använder jag faktiskt ordet ohemul.

T ex i meningen ”Det regnade ute, så vi satt inne och kollade film och drack ohemula mängder hett te”. 

  • Gilla 1

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Någon som vet vad en värlöpare är?

Eller en flåra?

 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Det är föredömligt att ni kan er Astrid Lindgren - men jag vågar väl inte säga "Pilutta er" 😎

  • Gilla 1

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
59 minuter sedan skrev Pentax:

Någon som vet vad en värlöpare är?

Eller en flåra?

 

Nej, det är nog två ord som (nästan) försvunnit.

Värlöpare låter som något ur bondepraktikan, eller en felstavad vårlöpare.

Flåra, låter som en blandning av åra och flå.

 

Mackey

 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Jag googlade och blev måttligt klokare; är ”flåra” samma som fanér ungefär..?

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Som ni vet har jag hållit mig runt maskiner största delen av livet, en man kom med bogsering till verkstaden jag jobbade på han hade en liten Ford med sidventilsmotor, det var när det börjat dyka upp tändstift med längre gänga han hade skruvat i sådana i sin maskin, tänkte väl att han skulle modernisera lite, med resultat att första gången kolven gick upp tryckte den ihop elektroderna och ingen gnista kunde skapas, jag skruvade i nya stift som var avsedda till maskinen och den spann igång.

Mannen blev upprörd vid betalningen han hade minsann nyss skruvat i nya själv.

När jag visade att gängan var alldeles för lång sa han att du kunde väl lagt en "flåra" under!

Flåra = bricka , distans.

 

En lång historia om flåran, hoppas någon uppskattar den.

 

🛠️

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Tar en ny så ni inte somnar," på flasken" någon?

 

Värlöparen får ni fundera lite till på.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
2 timmar sedan skrev Pentax:

...

Flåra = bricka , distans.

 

En lång historia om flåran, hoppas någon uppskattar den. 

Fel, fel, fel ,fel...

 

Svenska akademiens ordbok 1948 

-FLÅRA, r. l. f.; anträffat bl. i pl. -flåror. [jfr sv. dial. flåra, tunn träskiva (av visst slag); avledn. av flår] (†) nätflöte av näver. VexiöBl. 1814, nr 17, s. 4. —

 

Mackey

Redigerad av Mackey

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Känner mig ibland som en stofil och en gammal inventarie när det kommer till diverse nya ord. Varför inte använda de fina som finns?

Ett av de värsta nya orden jag vet är nyformen av det klingande ordet besiktiga. Vill inte ens skriva det här. 

Den här tråden får mig att minnas min gamla mormor som tycket det var fult när vi i dagligt tal sa Nynäs istället för Nynäshamn. Hon menade, och framhöll det varje gång någon sa Nynäs, att Nynäshamn var ett vackert klingande namn som man inte skulle misshandla. 

Idag kan jag hålla med henne om att det riktiga namnet är betydligt vackrare men använder ändå den kortare varianten i vardagsspråk. 

Hen betyder för mig en person utan specifikt kön och jag har inga problem med att använda "den" istället i alla sammanhang. 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

urininnevånarna?

 

Vet ni varför det är så välstädat i Lappland?

-Jo, där finns det många personer som ägnar sig åt renhållning!

 

Får jag låna din båt?

-Nä, den är upptagen.

 

Ohemult och vändkors är ord jag använder, samt biljettång. Mynthållare som ord och pryl finns kvar, men i praktiken oanvändbar då mynten bytt format.

 

För en del år sedan blev jag vittne till ett trafikbrott, smitningsolycka. Vid polisförhöret uppgav jag att gärningsmannen såg ut att vara kines, men det gick inte an, "en man med ostasiatiskt utseende" var tydlien ett bättre ordval.

 

Liksom den hetrogena gruppen "negrer" förpassats ur språkbruket tycks även tattarna, eskimåerna och zigenarna gjort det samma, och det finns bra anledningar till det, låtom oss slippa nedvärderade gamla benämingar på folkgrupper som liksom samerna vill bli benämnda med andra namn, så var det ju även de amerikanska urinnevånarna som protesterade mot detnamnet som en snesglare en gång givit dem.

Finnar det är akne, Finlands innvånare kallar vi för finländare, för att nu nämna ett exempel.

Återstår då benämingarna på pråmskeppare och hisingsbönder.

 

Bönder föresten, kallas inte dom för lantbrukare? eller agronomer?

-Vad är då en "agronomkleptoman"?

 

Fint skall det vara, ungefär som antracit, det är finare än koks!

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Besikta har jag också svårt för, men det är uthärdligt.

Nynäs är helt okej i talspråk och kanske på ett forum som blir lite mitt emellan skrift och tal.

 

Att säga teknologi när man menar teknik känns väldigt fel för mig, förb.... engelska.

Teknologi är ju läran om teknik.

 

Antracit är väl inte koks.

Antracit är en mycket kolik begart (högre kolinnehål än stenkol) och koks är torrdestilerad stenkol.

 

Ord som försvinner beroende på att ting eller företeelser försvinner var dåliga exempel av mig. Det är mera intressant med ord som försvinner trots att de fortfarande kan användas.

 

Mackey 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
2018-11-15 vid 17:01 skrev Pentax:

Tågstation har jag inga problem med, det skiljer den från busstationen, polisstation, och miljöstationen.

 

Men vid närmare eftertanke kan det bero på att jag har ganska långt till alla former av stationer.

Polisstationen är nog den som jag besöker mest, för att förnya körkortet med ett antal år emellan.

Tåg har vi inga, och bussen går morron, och eftermiddag om det inte är skollov.

Vi har heller ingen miljöstation, den drogs in för att det blev för lite sopor i tunnorna, som kommunen sålde till något värmeverk i en annan del av landet.

 

🚂

 

Fundera påminner ändå inte ordet lufthamn borde återintroduceras 😉😀

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
1 timme sedan skrev Marrexxx:

 

Fundera påminner ändå inte ordet lufthamn borde återintroduceras 😉😀

Man kan undra vad man vann på att byta ut lufthamn? Var det för att de anställda inte ville höra att de jobbade i hamnen. Danskarna lever ju bra med 'lufthavn'

Jag kan förstå att man bytte "krigsmakten" mot "försvarsmakten". Men många byten är helt onödiga och kostar säkert stora pengar.

Redigerad av bhemac

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Är inte just förändringen från lufthamn till flygplats ett exempel på hur ord ändras beroende på hur samhället ändras.

 

Lufthamn, en hamn vid vattnet där pontonflygplan lägger till.

Flygstation, den byggnad som används av civilt flyg vid ett flygfält som delas med det militära.

Flygplats, en - ofta större - plats med både byggnader, start-/landningsbanor och rullbanor för civilt flyg.

 

Självfallet kunde man låtit hamnen komma upp på land precis som i andra länder och det är på gång i svenskan också, tyvärr; Stockholm Arlanda Airport, Göteborg Landvetter Airport, etc, etc.

 

Mackey

Redigerad av Mackey
Förtydligat flygplats lite bara...

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Det här med att byta namn på saker och ting för att minioriteter känner sig "trampade på" är problematiskt tycker jag. Det finns inget som helst egenvärde i att benämna människor saker som de anser nedvärderande men i andra änden av det spektrumet finns vår yttrandefrihet. Yttrandefrihet är ibland rätt obekvämt men till skillnad från yttrandefriheten är inte rätten att vara bekväm grundlagsskyddad.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
35 minuter sedan skrev Olleman82:

Yttrandefrihet är ibland rätt obekvämt men till skillnad från yttrandefriheten är inte rätten att vara bekväm grundlagsskyddad.

Just det. Byt inte namn utan ta tag i dem som använder uttrycken nedvärderande.

Framförallt politiker har en enastående förmåga att, istället för att ta tag i de riktiga problemen, försöka fokusera på något annat. Citroën lösning skulle George troligen säga. 

  • Gilla 1

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
1 timme sedan skrev bhemac:

Just det. Byt inte namn utan ta tag i dem som använder uttrycken nedvärderande.

Framförallt politiker har en enastående förmåga att, istället för att ta tag i de riktiga problemen, försöka fokusera på något annat. Citroën lösning skulle George troligen säga. 

Som tonåringar gör, byter fokus...

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Skapa ett konto på maringuiden.se. Det är lätt!

Registrera ett nytt konto

Logga in

Medlem på maringuiden.se? Logga in här.

Logga in nu

×
×
  • Skapa nytt...