Gå till innehåll
torsdag 28 mars 2024
mariatherese

Kubong eller kubbong?

Rekommendera Poster

Jag har i hela mitt liv sagt kubong (uttalat som Q-bång), men igår hörde jag en liten kille från södra delarna av Göteborg utala det kubbong. Tittar man på Wikipedia-artikeln är det också stavat med två b.

Jag dubbelkollade idag med en oberoende källa (dock med samma dialektala bakgrund som mig) och personen i fråga ville bestämt hävda att uttalet Q-bång var det korrekta. Ordet har nog norsk eller möjligtvis brittisk härkomst, och det svenska ordet är väl strandsnäcka eller liknande (fast det är inte de där små obehagliga sakerna i sanden utan de runda snäckorna på klippan i vattenbrynet).

Jag kan dock inte låta bli att misstänka att wikipediastavningen kanske kan vara fel (allt man läser där är ju långt ifrån korrekt) och jag har ingen SAOL att luta mig mot... Vad säger ni? Kubbong eller kubong? Berätta gärna också vilken del av landet ni kommer ifrån.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Aldrig hört ordet (Uppsala och Halland) men bästa sättet att få veta vilket som är rätt brukar vara att googla och se vilken som får flert träffar. Där vinner kubong med 23000 träffar mot 115 för kubbong

 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Jag har alltid sagt kubong (Q-bång), och jag är göteborgare med sommarviste i Onsala. Ordet har jag fått från Bohuslän. 

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Fick lära mig kubbong på Gullholmen när jag var liten. Mellersta Bohuslän.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Jâ sier å har allti sagt "kubbong" så får då hann gåggle sia hô hann vell..............

  • Gilla 1

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Är 60+ och urgöteborgare.
Känner inte riktigt igen TS föreslagna uttal i denna gamla forumtråd?

Däremot begreppet "kuddong" från typ 60-talet.
Men det var ju en omskrivning på preventivmedlet kondom.

Redigerad av Thomas-1

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Inflyttad Göteborgare från Bohuslän, med barndom runt de sydligaste bohusländska öarna, där man har en högst säregen bohusdialekt, även Hisingsgöteborgskan, skiljer sig dialektalt en hel del, ja den västligaste delen då. Idag är det annorlunda, i alla fall på Hisingen. På Öckeröarna samlar man fortfarande på utslängda julegranar (obs bindemorfem, bindevokal), bränner regnbågsflaggor och talar fortfarande sin delvis helt oförståeliga dialekt, där det skiljer sig en hel del mellan öarna. Undrar när nutiden når dit? kanske den dagen det byggs en bro.

 

Vi sade alltid "Littorinasnäcka" måhända efter det vetenskapliga namnet, Littorina saxatilis.

Kubbong, kubong etc förde som redan sagts tankarna till något preventivmedel.

Annars är Kubong en liten ö i Indonesien, inte i O-län. Undrar om dom har Littorina saxatilis där?

  • Gilla 2

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Hisingspôjk av födsel och ohejdad vana, med somrar i GFA Askim sen 1962. Jag har hört kubong, kubbong, kubbongar och kubarn... Alltfrån Vrångö i Söder till Grebbestad i norr har jag hört dessa varianter

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Kubbong, dvs kort "u"-vokal.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Kan jag få slänga in en liten liknande fråga, som inte är havsrelaterad?

Hemmavid användes nästan uteslutande ordet "monkelus" om det som på vanlig svenska heter "gråsugga", alltså de små kräftdjuren som ofta återfinns i dussintal under stenplattor och sånt.

Hur spritt är det namnet i landet?

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
23 timmar sedan skrev raol:

Kan jag få slänga in en liten liknande fråga, som inte är havsrelaterad?

Hemmavid användes nästan uteslutande ordet "monkelus" om det som på vanlig svenska heter "gråsugga", alltså de små kräftdjuren som ofta återfinns i dussintal under stenplattor och sånt.

Hur spritt är det namnet i landet?

Har bara hört det här på västkusten, och då framför allt i Bohuslän

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Ja med viss särskrivning i uttalet.

Monke- lus.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Skapa ett konto på maringuiden.se. Det är lätt!

Registrera ett nytt konto

Logga in

Medlem på maringuiden.se? Logga in här.

Logga in nu

×
×
  • Skapa nytt...